Guidelines for translations/ja
From FON Wiki Beta
まえがき
最初に、小さなことでも、大きなことでも、FON Wikiの編集を手伝ってくれる全てのフォネロに感謝します。
たくさんのルールで縛られるのは嫌ですよね。編集を手伝ってくれる方にお願いしたいのは、ただひとつ。 ガイドラインを読んでそれに従う、ということだけです。 そうすればみんながWikiの利点を享受できるはずです。
翻訳ずみのページ、部分的に翻訳されているページ、まだ翻訳されていないページを見つけるには、自国語の 'Missing Translation' カテゴリをチェックしてみてください。 カテゴリリストは左側メニュー内の 'Special Pages' からアクセスが可能です。 例えば日本語なら http://wiki.fon.com/wiki/Category:JA:Missing_Translation
やりかた
- FON Wikiのオリジナル言語は英語です。 - つまり
- 翻訳を行う場合はできるだけオリジナルの文章に忠実に訳してください。重要なポイントを失わないように行ってください。
- 英語以外の言語で新規ページを作る際は英語のオリジナルページタイトル名の後に'/国コード' (例. .../ja) を付け加えることで行います。つまり日本語での'Main Page' は 'Main Page/ja'となります。
- もし、翻訳されたページに情報を追加する場合は、(可能であれば)英語のページにも英語で同じ内容を追加してください。
- 全てのFON Wiki ページは以下の要素を持つ必要があります。
- 全ての記事は各言語カテゴリの一部となります。この利用言語についての情報は最初の行に以下の形で含まれ、Wiki内ではページの最下部に表示されます。
[[Category:JA]] (日本語カテゴリの意味)
- まだ翻訳されていないか、もしくは翻訳が途中の場合、以下に示すような注意喚起のテンプレートを付加しておいてください。1ページ全部の翻訳を終了した場合はこのテンプレートの削除をお願いします。
{{Missing Translation}} もしくは英語以外のページでは {{Missing Translation/country code}}
- 英語以外の言語別スクリーンショットなどをアップロードする場合はファイル名に国コードを付けておいてください。(例えば ..._ja.png は日本語用のスクリーンショットとなります。)
- 他の一般的なガイドラインについては次のページをチェックしてください。 Join FON Wiki Team page
